Weekly post

  • Posted by : A Jumat, 20 Desember 2013



    ROMANIZATION

    Eodumi jinhan supeul jina
    Hayan byeori naeryeo on sesang imi da
    Teukbyeolhal geotdo hanado eomneun bam
    Na gogael deun dwi na nunbusin balgyeonhae
    Jeogi nopeun goseseo bitnaneun
    Saseumui jeonseoreun ijen tteungureum jamneun sori
    Igeon naui story

    Girl, i sesangeseo jeil bitnajanha
    Jel najeun i gotkkaji bichwo
    Oh girl, neowa gakkai hago sipeun geol jogeumman
    Ttaseuhan bicheul nanwojwo

    Modu barabojiman nareul barabongeon anya
    Ladies and gentlemen, ttarararara ttarararara
    Modu neoreul bojanha yeogiseo gajang balgeun neol
    Ladies and gentlemen, ttarararara ttarararara

    Tell me about it, shining star!
    Tell me about it, shining star!
    Tell me about it, shining star!
    Tell me about it, shining star!

    Nal gidarineun deutae naege soksagineun deutae
    Nal bureuneun norae byeorui noraero (that’s right)

    Gyeopgyeophi deuriwojin sirin sesange himgyeopge maedallin
    Nan al su eomneun hime ikkeullyeo
    Jeo nopeun gosui neoreul hyanghae naedallyeo

    Neoneun neomu meolli inneun geol boindedo
    Japhiji anha nege nareul bonaenda
    Neoneun neomu nopi inneun geol
    Ne byeolbicheun kkumeul malhago gyeote itgo sipeo

    Modu barabojiman nareul barabongeon anya
    Ladies and gentlemen, ttarararara ttarararara
    Modu neoreul bojanha yeogiseo gajang balgeun neol
    Ladies and gentlemen, ttarararara ttarararara

    Tell me about it, shining star!
    Tell me about it, shining star!
    Tell me about it, shining star!
    Tell me about it, shining star!

    Every night, you know you always look so fine
    You’re just like a rock star, you know how fine you are,
    yeah
    Imma take you to the secret place
    Drop the shades and crank the bass uh
    Hey girl you know how to play
    (Uh, I know how to play)

    Neoneun neomu meolli inneun geol boindedo japhiji anha
    Naege gidarineun deutae naege soksagineun deutae
    Neoneun neomu nopi inneun geol ne byeolbicheun kkumeul
    malhago
    Eunhasu bit soge (eunhasu bit soge~)

    Modu barabojiman nareul barabongeon anya
    Ladies and gentlemen, ttarararara ttarararara
    Modu neoreul bojanha yeogiseo gajang balgeun neol
    Ladies and gentlemen, ttarararara ttarararara

    Eoduun bameun no? Ttaseuhan bameun yes!
    Sesangi neoreul barabojanha
    Ladies and gentlemen, ttarararara ttarararara

    Bitnaneun neo ne gyeote itdamyeon yes!
    Nado neoman barabojanha
    Ladies and gentlemen, ttarararara ttarararara

    Tell me about it, shining star!
    Tell me about it, shining star!
    Tell me about it, shining star!
    Tell me about it, shining star!

    Tell me about it, shining star!
    Tell me about it, shining star!
    Tell me about it, shining star!



    ENGLISH TRANS

    Past the very dark forest, a white star fell upon the world
    It was a night where nothing special was going on
    But after I lifted my head, I discovered something dazzling
    The shining legend of the deer that is far above
    Is a farfetched story now but this is my story

    Girl, you shine the most in this world
    Shine even on this lowest place
    Oh girl, I want to be closer to you, a little more
    Share that warm light

    Everyone looks but they’re not looking at me
    Ladies and gentlemen, ttarararara ttarararara
    Everyone is looking at you, who is the brightest
    Ladies and gentlemen, ttarararara ttarararara

    Tell me about it, shining star!
    Tell me about it, shining star!
    Tell me about it, shining star!
    Tell me about it, shining star!

    It’s like you’re waiting for me, it’s like you’re whispering to me
    A song that calls me, a song of the stars (that’s right)

    I was hanging onto this cold world, difficultly clinging on
    But I’m pulled by an known power, running toward you in that high place

    You’re too far away, I see you but I can’t catch you, I send myself to you
    You’re too high above, your star light speaks of my dreams, I want to be next to you

    Everyone looks but they’re not looking at me
    Ladies and gentlemen, ttarararara ttarararara
    Everyone is looking at you, who is the brightest
    Ladies and gentlemen, ttarararara ttarararara

    Tell me about it, shining star!
    Tell me about it, shining star!
    Tell me about it, shining star!
    Tell me about it, shining star!

    The snow becomes pieces of a star as it falls on top of the road
    It embraces my footsteps that are a bit overwhelmed
    Everyone is our audience in our drama
    A variety of colors form drops and fill you up
    I try to touch you but I’m only dreaming
    For that one light in the thick darkness, I will try to move my footsteps

    Every night, you know you always look so fine
    You’re just like a rock star, you know how fine you are,
    yeah
    Imma take you to the secret place
    Drop the shades and crank the bass uh
    Hey girl you know how to play
    (Uh, I know how to play)

    You’re too far away, I see you but I can’t catch you, I send myself to you
    You’re too high above, your star light speaks of my dreams, I want to be next to you

    Inside the Milky Way
    Everyone looks but they’re not looking at me
    Ladies and gentlemen
    Everyone is looking at you, who is the brightest
    Ladies and gentlemen

    A dark night? No – a warm night? Yes
    The world is looking at you
    Ladies and gentlemen
    If the shining you is next to me, yes
    I am looking only at you as well
    Ladies and gentlemen

    Tell me about it, shining star!
    Tell me about it, shining star!
    Tell me about it, shining star!
    Tell me about it, shining star!

    Tell me about it, shining star!
    Tell me about it, shining star!
    Tell me about it, shining star!

    0 komentar

  • Copyright © 2013 - Nisekoi - All Right Reserved

    Kagamin (/‾▿‾)/ Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan